|
|
|
|
Quienes
somos y donde venimos.
|
Sar
yì ena wé se’ bite
|
|
Sr. Alejandro Swaby
Rodríguez
|
Suretka,
Talamanca, Limón.
|
|
Para los pueblos indígenas emergimos en
medio del fuego y del agua, en medio de la luz y de las tinieblas, en medio
del espíritu y de los elementos, lo que nos convierte en espíritu y elemento
a la vez.
|
|
Cuando niño escuchaba con mucha atención lo
que platicaban mi padre Alfredo Swaby Hidalgo y mi
tío Carlos Daniel Swaby Hidalgo sobre la visión
cósmica de nuestros antepasados. Ambos
fueron formados en las mejores escuelas de ingles
de la época que tenían su sede en Bocas del Toro República de Panamá, ambos
eran hijos de William Alexander Swaby Rusel, quién
nació en Jamaica en 1852 propiamente en New Porty y
se crio en Manchester Jamaica.
|
|
Emigro a Costa Rica en 1870, para trabajar
en la construcción de la vía del ferrocarril de Limón a San José proyecto
auspiciado por el empresario norteamericano Maynor
Keith, durante ese período laboró con la compañía hasta llegar al pueblo
conocido como Siguirres y ahí decidió abandonar el
trabajo e internarse en las montañas para dedicarse a la actividad de la
corta de hule (caucho) hasta llegar a la baja Talamanca y de ahí prosiguió su
camino hasta la Alta Talamanca donde habitaban los pueblos indígenas bribrís
y cabécares. Ahí en estas majestuosas
tierras donde se respiraba aire de libertad conoció a María Teresa Hidalgo
con quién contrajo matrimonio en 1882 y muy pronto nació Alfredo Swaby mi padre en 1883 y mi tío Carlos Daniel en
1885. Siempre admiré a estos dos
personajes por su gran inteligencia y por la forma intensa en que convivieron
esta etapa de sus vidas, hablaban a la perfección el Bribri y el inglés,
además del español que aprendieron en el curso de sus vidas, eran personas
estudiosas y muy analíticas que aprendieron a valorizar ambas culturas y en
sus vidas le dieron el lugar y el valor que cada uno merecía.
|
|
Sus espíritus investigativos les llevo a
integrar varias organizaciones y logias.
Siempre a mi padre le intrigo la coincidencia en muchos aspectos
culturales de los Bribris y los Judíos en cuanto a
dietas, prohibiciones, matrimonios, embarazos, alimentos y clanes. Esta inquietud lo llevó a plantear su
propia teoría y decía que estas manifestaciones en los pueblos no eran
simples coincidencias y que deberían tener una explicitación que según él;
tanto los Bribris y Cabécares salieron de Egipto durante el éxodo de los
judíos en la época de los Faraones, encabezado por Moisés hacia la tierra
prometida, viaje que duró cuarenta años, según consta en el Viejo Testamento
de la Biblia.
|
|
Los Faraones no solo tenían cautivo a los
judíos y a los Israelitas, sino a otros pueblos que aprovecharon esta
oportunidad para escapar de Egipto, según la Biblia hubieron en el trayecto
conos de rebelión entre la gente que salieron, lo que provocó que muchos
pueblos no siguieron a Moisés y tomaron diversas rumbos ya que encontraron en
el campo muchos frutos, plantas, hojas y animales que les sirvio
de alimento. De acuerdo a la geografía
de la tierra en cuarenta años bien se le puede dar vuelta a la tierra más de
dos veces, periodo que bien pudieron llegar a nuestro Continente.
|
|
Estos pueblos fueron formando pequeñas
comunidades, a atreves de muchos siglos que llegaron a poblar el continente y
sus Islas, todos con sus tendencias históricas y culturales de la Raza
Cósmica de América.
|
|
Ahora es preciso que veamos el otro lado de
nuestra historia, el de nuestra visión cósmica y cultural y que refleja el
camino de la existencia de los pueblos Bribris y Cabécares narrada por mi tío
materno Remigio Rodríguez Lázaro nacido en las Altas cumbres de las montañas
de la cabecera del río Uren al puro pie del Gran
cerro Kamuk propiamente en el sitio conocido como Pictuki.
|
|
Desde los ocho años lo estaban instruyendo
por su abuelo paterno en los profundos conocimientos de formación de AWA, en
la historia de nuestro pueblo y en los secretos culturales celosamente
guardados por muchas generaciones. En
una ocasión siendo aún un niño acompañaba a su abuelo en la realización de
una ceremonia en la cual se inauguraba como alumno en el estudio de AWA
(doctor indígena) pero una vez terminada la ceremonia regresaba a casa con su
abuelo, pero de repente una tragedia sucedió, el anciano tropezó con una
piedra y su cuerpo rodó por el suelo por casi cuarenta metros, el niño a como
pudo desafiando los obstáculos y el peligro bajó hasta donde se encontraba
maltrecho y agonizante el abuelo, cogió unas estacas y apuntaló el cuerpo
para que no siguiera rodando hacia abajo, miró a su abuelo y el anciano le
dijo, siga el camino hijo y avísele a la familia que yo moriré, pero usted
debe seguir su formación.
|
|
Al día siguiente que llegaron al rescate
del anciano este había muerto ya nada se podía hacer. Este niño continúo sus estudios con su
padre y con otros ancianos de la comunidad que le enseñaron todos los
secretos de la vida.
|
|
Convertido en un gran AWA en las tardes
acostado en su hamaca con un guacal de chocolate y a veces chicha contaba muchas
historias y cuentos de los dioses y explicaba como los bribris
aparecimos sobre nuestras tierras, es decir narraba quienes somos y de donde venimos desde la cosmovisión indígena.
|
|
Decía que hace muchísimos tiempos cuando en
estas tierras no existía nadie, solamente existían los dioses sobre el KERWA,
entonces Sibu (Dios) llamó a los demás Dioses por
sus nombres; Sula, Solburu, Dipakala,
Akbo, Serke, Dalabulu y Siwo y les dijo
cuidemos al ditsowo (semilla) entre muchos dioses
llamó a Sulá, Dipakala, Akbo, Dalabulu y a Sorkula y escogieron una montaña que llamaron Sulayom y dijeron esta es la montaña sagrada donde
formaremos al ditsowo y sin más preámbulo hicieron
una gran olla de piedra, cortaron leña, trajeron maíz y Sibu
le dijo a sula usted será el que forme al ditsowo, Akbo encenderá el fuego, Dipakala
nos dará agua y empezaron a moler sobre las piedras la semillas de cacao y lo
hicieron en chocolate y Sibu dijo este será la
sangre del ditsowo y lo cocinaron en la cima de la
montaña, trituraron la semilla del maíz y dijeron esta será la carne del ditsowo.
Seguidamente Sibu le dijo al Siwa dale aliento al ditsewo
para que respire y llamó a Dalabulu para que vea la
luz, para que el espíritu de sus ojos lo guíen y de esta forma emergimos
mujeres y hombres para que el ditsowo se
multiplicara. Para terminar bien su
obra y para el orgullo de mi pueblo nos dividió en clanes y estableció normas
de respeto como guía en nuestras vidas, a cada clan le asignó un oficio y los
instruyó para que supieran discernir entre el bien y el mal. Pero también nos enseñó que todo lo que
había sobre Iriria o Kerwa
eran nuestros hermanos y que debíamos vivir como hermanos respetándonos
mutuamente. Por eso hoy estamos aquí y
sabemos de donde vinimos.
|
|
|
Incie su sesión:
Puede ingresar al portal de Centro de conservación Patrimonio Cultural por medio de nuestras diferentes opciones.
¡Unirse ahora!
Haga clic
para usar su correo electrónico y contraseña y crear una cuenta
de usuario »
Haga clic
para usar su certificado digital y crear una cuenta
de usuario »
|